German Tidbits Vol.1
(参考文献:2011年度NHKテレビ「テレビでドイツ語」4月号)
◆ドイツ語の人称代名詞
まず、ドイツ語の人称代名詞です。
Ich(イヒ=I)、Sie(ズィー=youの丁寧な形)、du(ドゥー=youの親しい形)、er(エァ=he)、sie(ズィー=she)、es(エス=it)。
wir(ヴィア=we)、Sie(ズィー=youの丁寧な形)、ihr(イーア=youの親しい形)、sie(ズィー=they)。
◆sein(ザイン)
英語のbe動詞に相当する動詞です。述語を伴って「〜である」とか、場所を表す語句を伴って「〜にある」、「〜にいる」、場所や時間を表す語句を伴って「〜で、〜に行われる」と言う意味があります。
活用は下記の通りです。
Ich bin(イヒ
ビン=I am)、Sie sind(ズィー ズィント=you are)、du bist(ドゥー ビスト=you
are)、er, sie, es ist(エア, ズィー, エス イスト=he, she, it is)。
wir
sind(ヴィア ズィント=we are)、Sie sind(ズィー
ズィント=you are)、ihr seid(イーア ザイト=you are)、sie sind(ズィー ズィント=they
are)。
活用例としては、I am Japanese.と言いたい場合、男性だったらIch bin Japaner.(イヒ
ビン ヤパーナー)、女性だったらIch bin Japanerin.(イヒ ビン ヤパーナリン)となります。Japaner(ヤパーナー)、Japanerin(ヤパーナリン)がJapaneseに相当します。
また、Wo
sind Sie jetzt?(ヴォー ズィント ズィー イェツト)と言うと、Where are you
now?に相当します。wo(ヴォー)がwhere、jetzt(イェツト)がnowに相当します。疑問文を作る時は主語と動詞をひっくり返します。
◆haben(ハーベン)
英語のhaveに相当する動詞です。体の状態を表す名詞を伴って「〜である」、「〜が痛い」とか、家族や親戚、友人などを表す名詞と一緒に「〜がいる」と言う意味があります。
活用は下記の通りです。
Ich habe(イヒ ハーベ=I have)、Sie haben(ズィー ハーベン=you
have)、du hast(ドゥー ハスト=you have)、er, sie, es hat(エア, ズィー, エス
ハット=he, she, it has)。
wir haben(ヴィア ハーベン=we have)、Sie haben(ズィー ハーベン=you have)、ihr habt(イーア ハプト=you
have)、sie haben(ズィー ハーベン=they have)。
活用例としては、Are you thirsty?と言いたい場合、Hast du Durst?(ハスト ドゥー ドゥァスト)となります。Durst(ドゥァスト)がthirstに相当します。つまり、厳密に訳すと、Do you have a thirst?となります。
また、Haben Sie Hunger?(ハーベン
ズィー フンガー)と言うと、Are you hungry?に相当します。Hunger(フンガー)がhungerに相当します。
◆können(ケネン)
英語のcanに相当する助動詞です。「〜できる」と言う能力を表したり、「〜することが可能である」と言う可能性を表したり、「〜してもよい」と言う許可を表します。
活用は下記の通りです。
Ich kann(イヒ カン=I can)、Sie können(ズィー ケネン=you
can)、du kannst(ドゥー カンスト=you can)、er, sie, es kann(エア, ズィー, エス
カン=he, she, it can)。
wir können(ヴィア ケネン=we can)、Sie können(ズィー ケネン=you
can)、ihr könnt(イーア ケント=you can)、sie können(ズィー ケネン=they have)。
活用例としては、Can I try that apple?と言いたい場合、Kann ich den Apfel probieren?(カン イヒ デン アプフェル プロビーレン)となります。den Apfel(デン アプフェル)がthat apple、probieren(プロビーレン)がtryに相当します。
ここでの注意点は本動詞の位置です。上記例文のように話法の助動詞と合わせて使う本動詞は、不定形で文末へ置かれることに注意が必要です。
それから、Can you speak Japanese?と言いたい場合は、Können Sie Japanisch?(ケネン ズィー ヤパーニッシュ)と言います。このように、könnenは単独でも使用することが出来ます。簡単に言えば、日本語でも「ドイツ語が出来ますか?」とか「私はテニスが出来ます」など、「話す」や「する」と言った動詞を省略することが出来ますが、ドイツ語でも、本動詞が常識的に推測出来る場合には省略することが出来ます。
◆machen(マッヘン)
英語のmakeに相当する動詞です。「作る、生み出す」、「する、行う」と言う意味があります。いずれの場合も目的語を伴います。
活用は下記の通りです。
Ich mache(イヒ マッヘ=I make)、Sie machen(ズィー マッヘン=you
make)、du machst(ドゥー マハスト=you make)、er, sie, es macht(エア, ズィー, エス マハト=he, she, it make)。
wir machen(ヴィア マッヘン=we make)、Sie machen(ズィー マッヘン=you make)、ihr macht(イーア マハト=you
make)、sie machen(ズィー マッヘン=they make)。
活用例としては、I make coffee.と言いたい場合、Ich mache Kaffee.(イヒ マッヘ カフェー)となります。
また、Was machst du jetzt?(ヴァス
マハスト ドゥー イェツト)と言うと、What are you doing now?に相当します。was(ヴァス)がwhatに相当します。